Categorie archief: Dorrie

Maag iech daan bij diech ?

In ‘ne tied, boe-in väöl zekerhede zien weggevalle en de kontakte
oonderein oet noedzaak beperk zien gewore,
zeuke väöl lui nao hawvas, geborgenheid en minseleke wermte.
Mesjiens kin dit leedsje e bitsje wermte bringe…
’t Is e privéprojec vaan Dorrie Satijn vaan Duo X-Elle, die ’t leedsje
heet ingezoonge en Noël Fabry, dee de originele teks in ’t Mestreechs heet
gezat. “Maag iech daan bij diech ?”
Nog neet lètterlek, meh hopelek maag ’t hiel gaw weer…
In eder geval heet Sintervaos op de Aw Maosbrögk zien hand al bezwerend
opgeheve: “Leef lui, höb gedöld, alles kump good !”

In een tijd, waarin veel zekerheden zijn weggevallen en de onderlinge
contacten uit noodzaak beperkt zijn geworden, zoeken veel mensen naar
houvast, geborgenheid en menselijke warmte.
Misschien kan dit liedje een beetje warmte brengen…
Het is een privéproject van Dorrie Satijn van Duo X-Elle, die het liedje
heeft ingezongen en Noël Fabry, die de originele tekst in het Maastrichts
dialect heeft gezet. “Mag ik dan bij jou ?”
Nog niet letterlijk, maar laten we hopen, dat het heel gauw weer mag…

In ieder geval heeft Sint Servatius op de Oude Maasbrug zijn hand al
bezwerend opgeheven: “Lieve mensen, wees geduldig, alles komt
goed !”